[1]朱吉梅.大学英语教学中的语言文化及翻译 [J].浙江科技学院学报,2002,(01):37-41.
 ZHU Ji-mei.Language, culture and translation in college English teaching[J].,2002,(01):37-41.
点击复制

大学英语教学中的语言文化及翻译 

()
分享到:

《浙江科技学院学报》[ISSN:1001-3733/CN:61-1062/R]

卷:
期数:
2002年01期
页码:
37-41
栏目:
教育教学研究
出版日期:
2002-03-30

文章信息/Info

Title:
Language, culture and translation in college English teaching
文章编号:
1671-8798(2002)01-0037-05
作者:
朱吉梅 
浙江科技学院基础部,浙江 杭州 310012
Author(s):
ZHU Ji-mei
关键词:
文化词汇翻译 
分类号:
G642.41;H315.9
文献标志码:
A
摘要:
文化在大学英语教学中起着越来越重要的作用,而翻译是进行文化教学的手段.首先论述了语言、文化与翻译三者之间的密切关系,然后以词汇为例探讨了所蕴涵的文化内涵及其翻译方法. 

相似文献/References:

[1]郑春仙.数词的模糊语义及其翻译 [J].浙江科技学院学报,2007,(01):51.
 ZHENG Chun-xian.On Vague Meaning and Translation of Numerals[J].,2007,(01):51.
[2]薛有才.体 育——一种人类身体活动的文化模式[J].浙江科技学院学报,2012,(05):373.
 XUE You-cai.Sports—a kind of cultural pattern about human physical activity[J].,2012,(01):373.
[3]张广花,李建军. 论对外翻译中的文化移植[J].浙江科技学院学报,2017,(02):130.
 ZHANG Guanghua,LI Jianjun. On cultural transplantation in translation[J].,2017,(01):130.
[4]张崇.文化与遗产内涵及其对我国文化遗产保护实践的启示[J].浙江科技学院学报,2019,(04):323.
 ZHANG Chong.A study on the connotation of culture and heritage and enlightenment on cultural heritage protection practice in China[J].,2019,(01):323.

更新日期/Last Update: