[1]张佩秋.从关联理论看幽默的"出其不意" [J].浙江科技大学学报,2006,(02):138-140.
 ZHANG Pei-qiu.Surprise Effect of Humor Based on Relevance Theory[J].,2006,(02):138-140.
点击复制

从关联理论看幽默的"出其不意"

()
分享到:

《浙江科技大学学报》[ISSN:2097-5236/CN:33-1431/Z]

卷:
期数:
2006年02期
页码:
138-140
栏目:
人文社会科学研究
出版日期:
2006-06-30

文章信息/Info

Title:
Surprise Effect of Humor Based on Relevance Theory
文章编号:
1671-8798(2006)02-0138-03
作者:
张佩秋
浙江科技学院 外国语学院,杭州 310023
Author(s):
ZHANG Pei-qiu
关键词:
出其不意语境关联
分类号:
H05
文献标志码:
A
摘要:
幽默的妙处在于出其不意.结合关联理论和相关语境理论,试从认知角度来探讨这一幽默效应的认知本质及理解过程.幽默效应的产生源于话语运用与语境不协调,说话人明示与听话人推理不一致以及最大关联与最佳关联存在矛盾等.幽默理解的关键在于择定符合最佳关联的认知语境.

相似文献/References:

[1]连巧红.“言”与“意”间的距离 [J].浙江科技大学学报,2009,(02):135.
 LIAN Qiao-hong.Distance between utterance and interpretation[J].,2009,(02):135.
[2]郑春仙.数词的模糊语义及其翻译 [J].浙江科技大学学报,2007,(01):51.
 ZHENG Chun-xian.On Vague Meaning and Translation of Numerals[J].,2007,(02):51.
[3]田金江.外贸英语口语交际法教学的示例 [J].浙江科技大学学报,2000,(01):54.
 Tian Jin-jiang.A demonstration of communicative approach to oral business English teaching[J].,2000,(02):54.
[4]徐振东.从孙悟空动画形象的变化看设计语境的变迁[J].浙江科技大学学报,2013,(04):285.
 XU Zhendong.Exploring Changes in context of animation character design from image of Sun Wukong[J].,2013,(02):285.
[5]张广花,李建军. 论对外翻译中的文化移植[J].浙江科技大学学报,2017,(02):130.
 ZHANG Guanghua,LI Jianjun. On cultural transplantation in translation[J].,2017,(02):130.

更新日期/Last Update: