相似文献/References:
[1]叶依群.《域外小说集》译介研究[J].浙江科技学院学报,2013,(02):88.
YE Yiqun.On translation of A Collection of Foreign Novels[J].,2013,(04):88.
[2]叶依群.《域外小说集》译介——读者期待视野的解读[J].浙江科技学院学报,2015,(02):113.
YE Yiqun.Translation of A Collection of Foreign Novels from perspectiveof readers horizon of expectations[J].,2015,(04):113.
[3]叶依群. 周氏兄弟与《域外小说集》的译介合作[J].浙江科技学院学报,2017,(04):282.
YE Yiqun. Zhou Brothers and the Cooperated Translation of A Collection of Foreign Novels[J].,2017,(04):282.
[4]叶依群. 论林纾与周氏兄弟的翻译模式[J].浙江科技学院学报,2018,(02):108.
YE Yiqun. On the translation modes adopted by Lin Shu and Zhou Brothers[J].,2018,(04):108.